ООО ЛЕАКИ — оператор «Русского центра» представителя Экономической и торговой демонстрационной зоны Шанхайской организации сотрудничества в Циндао
- Центр станет крупнейшим российским «окном зарубежного сотрудничества» в мире
- Мы готовы привлечь группу российских компаний для поселения в центре на льготных условиях, чтобы сформировать цепочку капитала для успешных сделок.
- Сейчас группа влиятельных китайских компаний готова покупать недвижимость в «Русском центре» и готова сотрудничать с российскими компаниями, которые в будущем поселятся в центре.
- ООО ЛЕАКИ выступает в качестве представителя «Экономическая и торговая демонстрационная зона Шанхайской организации сотрудничества» России и является важнейшим и авторитетным оператором «Русского центра».
- В науке и технологиях, экономике и торговле, гуманитарных науках, финансах и других аспектах сущность России вводится в «Русский центр», чтобы способствовать более глубокому сотрудничеству между Китаем и Россией.
- Центр занимает площадь 200 тысяч квадратных метров и расположен в центре демонстрационной зоны, будет завершен в 2024 году. Он будет интегрировать современные технологии и традиционные российские элементы для создания информационной штаб-квартиры для местных инвестиций Китая и России, крупнейшего места встречи российских компаний в Китае, а также новой платформы и моста для китайско-российской экономики и торговли, культурного туризма, и научно-техническое сотрудничество.
- Помимо хороших социальных благ, он также создает отличные экономические выгоды.
- Планируется, что сможем в первую очередь внедрить в «Русский Центр» следующие проекты:
◎ Сотрудничество в области науки и технологий.
Китайская сторона возглавит Шанхайскую фондовую биржу и организует группу влиятельных листинговых компаний в смежных отраслях для инвестирования в совместные исследования и разработки, а полученные выгоды будут разделены между обеими сторонами.
◎ Сотрудничество в области энергии.
Демонстрационная зона создала «Энергетический торговый альянс Шанхайской организации сотрудничества», членами которого являются десятки китайских нефтеперерабатывающих и химических компаний, а его перерабатывающие мощности составляют половину от общего объема Китая.
Необходимо, установить контакт с компаниями Российским нефтегазовым альянсом» , обе стороны могут осуществлять прямые поставки и маркетинговые отношения и могут открыть «второй канал» китайско-российского энергетического сотрудничества в дополнение к национальной торговле нефтью и газом;
◎ Сотрудничество в области производственной цепочки.
Сотрудничество между Китаем и Россией в производственной цепочке и цепочке поставок все еще находится в зачаточном состоянии. Чтобы достичь объема торговли в 200 миллиардов долларов США, необходимо укрепить сотрудничество в производственной цепочке. Китай и Россия уже имеют основу для сотрудничества в производственных цепочках. Демонстрационные зоны и могут искать одну или две квалифицированные отрасли (например, сельское хозяйство и производство цветных металлов) для проведения пилотных проектов сотрудничества в производственных цепочках.
◎ Сотрудничество в области культурного туризма выставка.
Проведение парусного форума «Зал приемов Циндао», Всемирной выставки национальной культуры и других важных выставочных мероприятий в области культурного туризма.
Компания «Станция шелкового пути», как генеральная компания, ответственная за инвестиции и эксплуатацию «Русского центра», ведет переговоры о сотрудничестве с соответствующими российскими ведомствами.
- «Русский Центр» — это окно для культурных, экономических и торговых обменов в демонстрационной зоне.
上合示范区俄罗斯中心合作计划
中国上合组织地方经贸示范区是上合组织国家中唯一的示范区,承担着发展上合国家间经贸、人文交流的重要示范作用。中国上合示范区是中国国家主席习近平在2018年上合青岛峰会上亲自命名和宣布的,它是中国“一带一路”推进的新平台,要发挥贸易中心、物流中心、双向投资中心、商旅文中心的重要功能。“俄罗斯中心”是上合示范区对俄人文、经贸交流的窗口。该中心面积20万平方米,坐落于示范区核心位置,将于2024年全部建成。它将充分融合现代科技和俄罗斯传统元素,建设成中俄两国地方投资的信息总部、俄罗斯在华企业的最大聚力地、中俄经贸、文旅和科技合作的新平台、新桥梁。丝路驿站青岛公司作为“俄罗斯中心”的招商、经营总负责单位,正在进行与俄罗斯相关部门开展接洽工作。现在,已经有一批有实力的中国企业准备购买“俄罗斯中心”的房产,并准备和将来入驻该中心的俄罗斯企业合作,希望以优惠条件吸引一批俄罗斯企业入驻,形成交易兴盛的人流、物流、资金流,成为俄罗斯在全球最大的“对外合作窗口”。我们希望和“俄华战略合作协会”密切合作,希望“俄华协会”成为“俄罗斯中心”的在俄罗斯最重要及权威经营者。在科技、经贸、人文、金融等方面把俄罗斯的精华引入“俄罗斯中心”,促进中俄两国更深层次的合作,在产生良好的社会效益同时,也创造出优异的经济效益。我们希望以下四个方面能成为“俄华协会”带入“俄罗斯中心”的首批项目:科技合作。请协会推荐俄方有优势,但还需要资金支持,完成研发和产业化的项目,中方由上海证券交易所出面组织一批有实力的、相关产业的上市公司出资共同研发,产生效益双方分成。能源合作。上合示范区成立了“上合能源贸易联盟”,参加者有中国几十家地方炼化企业,加工能力占到全国1/2。请协会联络“俄罗斯油气联盟”,双方建立起直接的供销关系,可以在国家油气贸易之外,开辟出中俄能源合作的“第二通道”;产业链合作。中俄在产业链、供应链合作还处于初期阶段,要想实现2000亿美元的贸易额,加强产业链合作必不可少。中俄两国产业链合作很有基础,上合示范区和俄华协会可以物色一两个有条件的产业(如农业、有色金属),进行产业链合作试点。金融合作。中俄双方以“产业园区”为基础,进行“货币结算系统的研发与实践”。文化旅游会展合作:开展《青岛会客厅》风帆论坛的系列、世界民族文化博览会等重要文化旅游会展活动。
Пилотная зона регионального торгово-экономического сотрудничества «Китай-ШОС» города Циндао/Цзяочжоу имеет два выставочных центра, где выставлены товары стран ШОС: продукты питания, напитки, алкоголь, сувениры, косметика и т.д.
Цель организации этих выставочных центров: презентации, выставки, B2B встречи, продажи данных товаров с помощью социальных сетей и на маркетплейсах.
Руководство пилотной зоны разработало программу по привлечению представителей малого и среднего бизнеса, СМИ, туристов, блогеров для посещения и работы с выставочными центрами. Сейчас предоставляется возможность бесплатно выставить ваш товар в выставочных центрах.
Восемь чудес света ШОС